Piedra rúnica de Karlevi

La piedra rúnica de Karlevi, clasificada como Öl 1 en la Rundata, es una pieza fechada de finales del siglo X y localizada cerca del estrecho de Kalmarsund en Karlevi, isla de Öland, Suecia. Es una de las piedrás rúnicas más notables e importantes y constituye el vestigio escrito más antiguo de estrofa en verso escáldico.

Descripción

La inscripción rúnica de la piedra de Karlevi está escrita parcialmente en prosa y parcialmente en verso. Es el único ejemplo de una estrofa escáldica completa preservada en una de estas piedras y compuesta en métrica señorial (en inglés lordly meter) conocida como dróttkvætt. Notable la mención de la hija de Thor, Þrúðr y Viðurr, uno de los nombres asignados a la deidad nórdica , un kenning para "caudillo". En la segunda mitad de la estrofa se hace referencia a Dinamarca, pero no está claro bajo que concepto y que significado tiene en el contexto poético.

La piedra es contemporánea de la batalla de Fýrisvellir y en consecuencia es muy posible que se levantase por guerreros que tomaron partido en recuerdo de su jefe.

La inscripción está grabada en una pieza de granito de 1,4 metros de altura, de estilo RAK, una clasificación con inscripciones en texto rúnico sin figuras decorativas, sin cabezas de dragones o serpientes al final o principio del mismo, y el final de las líneas de escritura es recto. La inscripción en el reverso de la piedra, en texto no rúnico, está acompañada de una cruz cristiana y un mjölnir de Thor pagano. Otras piedras que han sobrevivido y están acompañadas del mítico martillo de Thor son la piedra rúnica de Altuna U 1161, Dr 331 en Gårdstånga, Sö 86 en Åby, piedra rúnica de Stenkvista Sö 111, Sö 140 en Jursta, DR 26 en Laeborg, y DR 119 en Spentrup.

Inscripción

  • En caracteres latinos:
+ s-a... --(s)- i(a)s * satr * aiftir * si(b)(a) * kuþa * sun * fultars * in hons ** liþi * sati * at * u * -ausa-þ-... +: fulkin: likr: hins: fulkþu: flaistr (:)* uisi * þat * maistar * taiþir: tulka * þruþar: traukr: i: þaimsi * huki * munat: raiþ:uiþur: raþa: ruk:starkr * i * tanmarku: --ntils: iarmun**kruntar: urkrontari: lonti
  • Transcripción en nórdico antiguo (dialecto Sueco-danés):

S[t]æ[inn] [sa]s[i] es sattr æftiR Sibba Goða, sun Fuldars, en hans liði satti at......

Fulginn liggR hinns fylgðu, flæstr vissi þat, mæstaR dæðiR dolga ÞruðaR draugR i þæimsi haugi; munat Ræið-Viðurr raða rogstarkR i Danmarku [Æ]ndils iarmungrundaR uRgrandaRi landi.
  • Traducción antigua:

Esta piedra se erige en memoria de Sibbi Góði/Goði, hijo de Foldarr, y su séquito...

Aquí permanece escondido el único a quien siguieron (muchos saben de esto) las más grandes gestas, Guerrero de batallas de Þrud, en este montículo. Nunca habrá uno más honesto, recio luchador sobre el carro de Viðurr La extensión de Endill gobierna la tierra de Dinamarca.
  • Traducción nueva:

Esta piedra se erigió en memoria de Sibbi el Bueno, hijo de Fuldarr, y su séquito permanece...

Él permanece oculto, él quien fue seguido por las más grandes gestas (muchos hombres lo saben), un caudillo (árbol de batalla de [la diosa] Þrúðr) en este montículo; Nunca más habrá un guerrero del mar tan aguerrido (Viðurr el del carro [del rey marino]) poderoso dominio de Endill ( = Dios de las naves del mar), gobierna sin igual sobre la tierra en Dinamarca.

Una versión traducida del inglés, más coloquial e idiomática, la ofrece Foote & Wilson:

El árbol de Thrúd de las hostilidades, el hombre a quien acompañaron grandes virtudes - muchos hombren lo saben - permanece enterrado en este montículo; firme y recto como carro de Vidur la tierra extensamente maravillosa de Endil no gobernará, fuerte de lucha, tierra en Dinamarca.

En el reverso de la piedra aparece una inscripción en caracteres latinos:

In nomin[e] (?) Ie[su] (?) que puede significar "En el nombre de Jesús."

Enlaces externos

Bibliografía

  • Jansson Sven B. F.: Runinskrifter i Sverige. 1984. 201 pages.
  • Salberger, Evert: "Dedikationen på Karlevi-Stenen, Mansnamn och Versform." Sydsvenska Ortnamnssällskapets Årsskrift 1997. p. 88-115.
  • Strid, Jan Paul: Runstenar. Malmö 1991. 119 pag.
  • Söderberg, Sven: Sveriges Runinskrifter. Bd 1, "Ölands Runinskrifter." Stockholm 1900-1906.
Se encuentran en las siguientes categorías:
Publicar un comentario
Consejos y sugerencias
Todavía no hay consejos ni sugerencias para Piedra rúnica de Karlevi.¿Quizás sea usted el primero en publicar información útil para otros viajeros?:)
3.8/10
La gente de 42 ha estado aquí
Mapa
Karlevistenen, 386 93 Färjestaden, Suecia Cómo llegar

Karlevistenen en Foursquare

Piedra rúnica de Karlevi en Facebook

Hoteles cercanos

Todos los hoteles Ver todo
Hotel Skansen

de partida $143

First Hotel Witt

de partida $135

Calmar Stadshotell

de partida $165

Best Western Plus Kalmarsund Hotell

de partida $208

Clarion Collection Hotel Packhuset

de partida $178

Nya Frimurarehotellet - Sure Hotel Collection by Best Western

de partida $165

Lugares de interés turístico recomendados

Ver todo Ver todo
Añadir a la lista de deseos
He estado aquí
Visitó
Castillo de Kalmar

El castillo de Kalmar (en sueco, Kalmar slott) es un castillo medieval

Añadir a la lista de deseos
He estado aquí
Visitó
Puente de Öland

El puente de Öland (en sueco, Ölandsbron) es un puente de carretera q

Añadir a la lista de deseos
He estado aquí
Visitó
Catedral de Kalmar

La catedral de Kalmar (en sueco, Kalmar domkyrka) es un templo de la

Añadir a la lista de deseos
He estado aquí
Visitó
Gråborg

Gråborg is a castle in Sweden.

Añadir a la lista de deseos
He estado aquí
Visitó
Sandby borg

Sandby borg is an Iron Age ringfort, one of at least 15 on the island

Añadir a la lista de deseos
He estado aquí
Visitó
Ismantorp Fortress

Ismantorp Fortress (Swedish: Ismantorps fornborg) is a ringfort

Añadir a la lista de deseos
He estado aquí
Visitó
Solliden Palace

Solliden Palace is the summer residence of the Swedish Royal Family.

Añadir a la lista de deseos
He estado aquí
Visitó
Castillo de Borgholm

El Castillo de Borgholm (en sueco: Borgholms slott) es una estructura

Atracciones turísticas similares

Ver todo Ver todo
Añadir a la lista de deseos
He estado aquí
Visitó
Machu Picchu

Machu Picchu (del quechua sureño pikchu, 'Montaña Vieja') es el n

Añadir a la lista de deseos
He estado aquí
Visitó
Acrópolis de Atenas

La Acrópolis de Atenas puede considerarse la más representativa de l

Añadir a la lista de deseos
He estado aquí
Visitó
Old Town, Al-'Ula

The Old Town is an archaeological site near Al-'Ula, Medina Province,

Añadir a la lista de deseos
He estado aquí
Visitó
Persépolis

Persépolis (del griego Περσέπολις, Persépolis, literalment

Añadir a la lista de deseos
He estado aquí
Visitó
Templo de Poseidón en Sunio

El antiguo templo griego de Poseidón en el cabo Sunio, construido

Ver todos los lugares similares